Далеко не каждый станет учёным, писателем, артистом,
далеко не каждому суждено открыть порох,
но поэтом, художником в своём труде должен стать каждый.
В.А. Сухомлинский
Раньше в старые времена профессий было мало. Есть детская считалочка: «На златом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной,– кто ты будешь такой?» Сейчас все профессии на одном крыльце не поместятся. Их уже много тысяч. И новые всё время появляются. Подрастающему поколению очень трудно ориентироваться в мире профессий. Поэтому, в нашем детском саду педагоги способствуют социализации детей и знакомят воспитанников с трудовыми процессами и профессиями взрослых.
Будучи вовлечёнными в большую сюжетно-ролевую игру «Калейдоскоп профессий» старшие дошкольники могут прийти в игровой центр к Костенко Ольге Ивановне, старшему воспитателю, и познакомиться с профессией переводчика, а также принять на себя роль переводчика. Ольга Ивановна в доступной форме объясняет воспитанникам, что переводчик – это человек, который может передать речь людей на другом языке; это очень древняя профессия. Из рассказов педагога дети узнали, что раньше люди из разных стран и государств практически не общались друг с другом из-за того, что между ними были моря и океаны, горы, пустыни и другие природные препятствия, а многообразия транспорта в те времена ещё не было; но со временем люди научились преодолевать эти препятствия; вот тогда и возникла необходимость в тех, кто знает не только один свой родной язык. Интересным для дошкольников было узнать, что переводчики нужны на деловых встречах; они переводят книги, кинофильмы, мультфильмы, документы, инструкции.
Воспитанники всегда с желанием выполняют в игре роль и трудовые действия, соответствующие профессии переводчика. Выяснили, что если дети и не собираются становиться переводчиками, изучать иностранный язык всегда очень интересно.
На проходившей Декаде дорожной безопасности детей по Красноярскому краю дошкольники выучили наизусть на английском языке стихотворение «Stop! Look at the light!» (Остановись! Тут светофор!) В ходе Декады дорожной безопасности были закреплены названия видов транспорта на родном русском языке и на английском языке: автобус – bus, автомобиль – car, велосипед – baicycle, грузовик – lorry, самокат – scooter, скутер – scooter, такси – taxi, трактор – tractor, поезд – train.
Таким образом, дети запомнили, что благодаря переводчику люди могут понимать и общаться друг с другом. Переводчик – это очень интересная профессия, которая связана с путешествиями в разные страны. Хороший переводчик должен уметь кропотливо переводить предложенный текст, быть выносливым (переговоры могут занимать несколько часов) и обладать подвижным складом ума.